안녕하세요. (繁體-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~하면서 ~하다' 一邊 yī(4)biān... 一邊 yī(4)biān... 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 繁體 | 注音(繁體) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
| 一邊 | ㄧ(4)。ㄅㄧㄢ | 一边 | yī(4) biān | ~하면서 |
| 早餐 | ㄗㄠˇ。ㄘㄢ | = | zǎo cān | 아침식사 |
| 西班牙 | ㄒㄧ。ㄅㄢ。ㄧㄚˊ | = | xī bān yá | 스페인 |
'~ 一邊 행위동사, ~ 一邊 행위동사' 형태로
두 행위가 동시에 발행하는 상황에 대한 표현이며,
'~ 행위동사하면서, ~ 행위동사하다' 로 해석할 수 있습니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
| 繁體 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 我常常一邊走路,一邊聽歌。 | 我常常一边走路,一边听歌。 | 나는 자주 걸으면서, 노래를 듣는다. |
| 那個小姐喜歡一邊吃飯,一邊看電視。 | 那个小姐喜欢一边吃饭,一边看电视。 | 저 아가씨는 밥을 먹으면서, 티비를 본다. |
| 田中誠一常常一邊逛夜市,一邊照相。 | 田中诚一常常一边逛夜市,一边照相。 | 티엔종청이는 자주 야시장을 돌아다니면서, 사진을 찍는다. |
| 你不可以一邊騎機車,一邊打電話。 | 你不可以一边骑机车,一边打电话。 | 너는 스쿠터를 타면서, 전화를 하지 않는게 좋아. |
| 請你不要一邊上課,一邊吃早餐。 | 请你不要一边上课,一边吃早餐。 | 제발 너는 수업들으면서 아침을 먹지 마라. |
| 他沒一邊工作,一邊玩手機。 | 他没一边工作,一边玩手机。 | 그는 일하면서, 핸드폰 하지 않았다. |
| 我們一邊看電視,一邊喝茶,好不好? | 我们一边看电视,一边喝茶,好不好? | 우리들은 티비를 보면서, 차를 마신자, 어때? |
| 老闆,我可以一邊工作,一邊學西班牙文嗎? | 老板,我可以一边工作,一边学西班牙文吗? | 사장님, 저는 일을 하면서, 스페인어를 공부할 수 있나요? |
| 你是不是一邊上班,一邊念書? | 你是不是一边上班,一边念书? | 너는 일하면서, 공부한게 맞아? |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면
부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다.
해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝!
다양한 피드백 환영합니다.